Laroche, RHA 26/82, 1968, 10, verlesen: še-eš-ki. Nach Kollation am Foto ist eine Lesung ki für den Zeichenrest am Ende der Zeile eher unwahrscheinlich.
|
Anders Beckman 2001, 158: „so that he might sleep [with the harlot.]“
Vgl. Beckman 2001, 158: „Then] Shangashu [led] the harlot [out to Enkidu. And he] slept [with the harlot.]“
|